Новини, якi надихають!
Пiдтримати
Звяжіться з нами

Технології

З’явилася українська локалізація гри «Відьмак 3»: її зробив уродженець Донецька

Опубліковано

Ігровий блогер Папуга, родом з Донецька, випустив неофіційну українську локалізацію гри «Відьмак 3» та доповнень до неї.

Про це блогер розповів на своєму ютуб-каналі та розповів про процес роботи, зокрема — що переклад у нього зайняв понад тисячу годин, a тестування — близько 200 годин

Блогер пояснив, що хоч і народився у Донецьку, але не вчився в Україні, а українську мову вивчив самостійно, використовуючи словники.

За словами геймера, повний переклад гри та доповнень складається з 800 тисяч слів, хоча за офіційними даними їх 450 тисяч.

Читайте також: «Я Юля, пасу кози та вівці, і це – кайф!». Вона переїхала з міста на хутір, щоб руйнувати стереотипи про село

У перекладі Річард умисно не використовував запозичені слова та замінював їх оригінальними українськими. Для цього він почав вести власний словник. Так, замість слова «бачити», геймер писав «видіти», замість слова «фарба» — «краска», а слово «цвях» він замінив на «гвіздок».

Також автор відмовився від правопису 1933 року на користь «харківських» правил 1928 року — перший радянська влада затвердила, аби наблизити українську мову до російської. Наприклад, за «харківським» правописом «хімія» пишеться як «хемія», «лампа» — як «лямпа», a «аудієнція» — як «авдієнція».

Враховуючи, що події гри відбуваються в XIII столітті, Річард використовував старі форми слів, наприклад прийменник «од» — «одкрити», «одчинити», «одразу».

Сюжетні сцени, екрани завантажень та логотипи при цьому не локалізовані.

Окрім перекладу, він також відредагував інтерфейс гри, розділивши великі об’єми тексту на абзаци.

Завантажити українську локалізацію «Відьмак 3» можна на платформі Nexus Mods.

Нагадаємо, українські розробники представили офіційний трейлер культової комп’ютерної гри «S.T.A.L.K.E.R. 2: Серце Чорнобиля».

Також ми розповідали, що в Україні запустили гру, де можна себе відчути диспетчером електромереж.

Фото: ютуб-канал ПАПУГА (@misterparrot).

Технології

Українські розробники працюють над грою-симулятором ходіння по ЧАЕС

Опубліковано

Гру “Ехо Прип’яті” створена для того, щоб “гравець міг відчути атмосферу цього загадкового місця”. У цьому проєкті ви розіграєте роль журналіста з Канади, яка вирушає в Чорнобильську зону, щоб дослідити та відчути інтригувальну атмосферу цього місця.

Про це повідомляють розробники гри.

Про гру

Студія Chornozem Interactive описує свою гру як “захопливий симулятор прогулянки”, який занурює гравця в атмосферу Чорнобильської зони відчуження, “відтворюючи всі жахи та страхи людей, залишених на цій забутій землі”. Гравці будуть досліджувати заборонені зони Чорнобиля і зіштовхуватися з небезпеками та загадками.

Читати також: Українські айтівці створили мобільну гру на основі таблиць Excel

За словами розробників, вони вже сформували коротку сюжетну лінію, на якій буде будуватися історія головного героя гри. Згідно з нею, головним героєм стане журналіст із Канади, який прибуває в Прип’ять у пошуках вражень та натхнення для своєї книги, але “знаходить там зовсім не те, чого шукав”. Розробники також обіцяють реалістичне відтворення зони відчуження за допомогою передової графіки.

Наразі реліз Echo of Pripyat запланований на серпень 2024 року. Розробники закликають додавати гру до списку бажаних.

Нагадаємо, що українська компанія Ajax Systems отримала міжнародну нагороду в сфері цифрового дизайну.

Також ми повідомляли, що національна капела бандуристів проведе благодійні концерти в Європі.

Фото: Ехо Прип’яті

Читати далі

Технології

В Прилуках стару Ниву перетворили на бронемобіль

Опубліковано

Протягом двох місяців Дмитро Науменко з Прилук виготовив у своїй гаражі багі на основі звичайної “Ниви”. Він використовував лише болгарку, зварювальний апарат, лінійку та олівець.

Про це повідомляє “Час Чернігівський” з посиланням на телеканал “Прилуки”.

“На виготовлення авто пішло 2 місяці. Ідея виникла давно, щоб допомогти хлопцям. Це авто заточене під різні задачі – вивезення поранених, підвіз боєприпасів тощо”, – повідомляє Дмитро. 

фото: телеканал “Прилуки”

Особливості багі

“Це авто заточене під різні задачі – вивезення поранених, підвіз боєприпасів тощо. Базою для багі виступила Нива, адже вона проста й недорога в обслуговуванні. Запчастини на це авто знайти нескладно. У ремонті – теж дуже просте”, – говорить розробник.

фото: телеканал “Прилуки”

Читати також: Посвідчення ветерана в Дії: як взяти участь в тестуванні в бета-версії

Від оригіналу в багі лишилася тільки ходова частина та технічні вузли, начинка і двигун. Крім того, автомобіль був модифікований, щоб підняти підвіску для покращеної прохідності. Амортизатори були посилені для підвищення вантажопідйомності та спрощення конструкції, а також для забезпечення більшої мобільності – замість даху встановили тент.

фото: телеканал “Прилуки”

Довжина відкритого кузова становить 2 метри, що дозволяє транспортувати поранених з більшим комфортом. У салоні також проведено модифікації: панель залишили від “Ниви”, а сидіння виготовили за лекалами в Києві.

Нагадаємо, що українська компанія Ajax Systems отримала міжнародну нагороду в сфері цифрового дизайну.

Також ми повідомляли, що Мінекономіки презентувало каталог індустріальних парків: що у ньому можна знайти.

Фото: телеканал “Прилуки”.

Читати далі

Технології

Посвідчення ветерана в Дії: як взяти участь в тестуванні в бета-версії

Опубліковано

У понеділок, 13 травня, віце-прем’єр-міністр з питань цифрової трансформації Михайло Федоров повідомив у Telegram, що в застосуванні державних послуг “Дія” скоро з’явиться можливість отримати посвідчення ветерана.

Він оприлюднив цю інформації в своєму Telegram-каналі.

Він просив ветеранів взяти участь у бета-тестуванні, де вони зможуть зареєструватися в чаті та першими отримати е-посвідчення. Після цього вони можуть поділитися своєю оцінкою з командою “Дії”.

Читати також: Міністерство оборони опублікувало повний перелік курсів професійної військової освіти

На бета-тест можуть зареєструватися (за наявності паспорта в Дії та картки платника податків):

  • учасники бойових дій;
  • люди з інвалідністю внаслідок війни;
  • учасники війни;
  • постраждалі учасники Революції Гідності;
  • члени сім’ї загиблого ветерана війни;
  • члени сім’ї загиблого захисника і захисниці України.

“Збираємо тестувальників, щоб переконатися, що інтерфейс зрозумілий, а дані з реєстру тягнуться коректні та в повному обсязі”, – відзначає міністр.

Нагадаємо, що стало відомо, скільки сімей отримали кошти за програмою єОселя.

Також ми повідомляли, що в Україні для письменників-початківців оголосили грант: як взяти участь.

Читати далі

 РЕКЛАМА:

Шопочитати

Суспільство21 годину тому

«Я співаю руками»: як перекладачка жестової мови Уляна Шумило розвиває музичний інклюзив

Вона однією з перших почала перекладати українські пісні жестовою мовою. Найпершими її «ручними каверами» стали...

Суспільство4 дні тому

Школа — це не тільки уроки! Це вчителі, які разом зі своїми учнями розвивають малі громади

Їхні учні отримують високі оцінки за сортування сміття, знімають документальні ролики про рідне село та...

Можливості5 днів тому

«Хліб був як делікатес»: ця пекарня з Чернігова однією з перших запрацювала після деокупації області. Відновитися допоміг грант

Пекарня «Flavor bakery» майже «однолітка» маленької Соні. Їм обом 2,5 роки. Дівчинка ледь не щодня...

Можливості6 днів тому

Вчити англійську навіть під час війни. Мовна школа у Чернігові відновила роботу після ракетного удару завдяки гранту

Стільці перекинуті й вкриті уламками скла. Стеля впала, а двері вирвані. Це наслідки у школі...

РЕКЛАМА: